Woman Power: This Lady Trolled People On The Berlin Metro. Read To Find Out How

As soon as the journalist saw the bag and the script printed on it, he began to wonder what message was the bag trying to convey and what if it was trying to tell us something important. Becoming curious to find answers to all these tickling questions, he posted the translation on Facebook and it seemed as if the bag was doing some very elegant trolling of Islamaphobes. Moreover, it made a valid as well as depressing point about the kind of reaction the Arabic language often triggers.



The translation, playing on the hysteria, and phobia that Arabic can be considered, read, “This text has no other purpose than to terrify those who are afraid of the Arabic language.” Even after this, the bag received a positive response.